Links to the South Pacific
Our links to the Pacific stem from the alignment of our values and philosophy to those of the traditional South Seas, and especially to those of the tiny nation of Kiribati, which Michael Walsh represents in the UK as Honorary Consul. Our
name and its translation - mature wisdom with a hint of magic
- sum up the value that we aim to bring to our clients.
As the Inuit have many words for snow, so do the I Kiribati have many words for the things that are important to them. The examples below are taken from the first English-Kiribati Dictionary which was compiled by the Reverend Hiram Bingham, from the Boston Missionary Society. Hiram Bingham had lost the letter
's' from his printing set; hence the substitution of 'ti'
(as in
nation, station) in the I Kiribati alphabet - so that Kiribati is correctly pronounced as
'Kiribass'.
Ka ataibaia -
to make competent, to instruct,
to impart learning to
Bakataua - to steer
towards, to point out places, to show the way towards
Kamibiao
- to procure
abundance
Kai ni kangawa-
a cudgel for ramming into a shark's throat to overcome it
Ninimarea -
to keep at the side of
Rebutonga -
always gallivanting,
roaming around for something or other
Katama - to
attract flying fish to the
surface with a hook
Tura - accidentally to subject one's leg to a giving out
Winikua
-
having a supernumerary front tooth